2008.09.16. Arashi Discovery <Coy Bus>
通勤・通学にバスを使ってる人も多いと思います。
さて、一定の道筋に沿って、時刻表に従って運転される乗り合いバスのことを俗に何というでしょうか?
次の三つの中から選んで下さい。
1:路線バス 2:貸切バス 3:サヨナラバス
Many of you may commute to work or school by bus.
Now, what do you call the public buses operating on certain routes and timetables?
Please choose from the following three.
1: transit bus 2: charter bus 3: Sayonara Bus
答は1番の路線バスです。
箱根登山バスは今月1日から、箱根を走る路線に新型バス「Skylight」を導入しました。
天井に施されたガラス窓が特徴で、この天窓は天井の半分近くの面積を占めています。林道を走り、車内から木漏れ日や紅葉など空の景色を楽しむことができるということです。
The answer is 1: transit bus.
The Hakone Mountain Bus introduced a new bus model called “Skylight” on their Hakone route beginning the first of this month.
Characterized by the skylight that takes up almost half the ceiling, it runs on a woodland path to offer passengers the sky view of the sunlight streaming through tree branches and the fall colors of leaves.
うわー、Skylightね、かっちょいいですね~。見てみたいですね。
まぁ、でもね、バスといえばロケバスですかね。ロケバスはしょっちゅう乗ってましたね。乗ってましたね、って今でも乗ってますけども。
まぁ、この間までドラマ撮影やってたんでね、ロケの日は殆どロケバスだったんですけどね。まぁ、あとはバラエティ番組のロケでロケバス乗ったりしますけどもね。
ただね、このね、ロケバスがさ、やっぱあれってたいていテレビ関係のね、ことをする移動のために、みたいな、一般の人からは見られてるわけじゃないですか。で、道路走って止まりますよね。でも降りなきゃいけないんです、僕らは。でも、一般の方はジロジロ見るんですよ、ロケバスを。「誰が出てくるんだろう」みたいな感じで。あれ出づらいね。うん。恥ずかしいんです、ああいうの。待ち構えられるとね。スタッフさんもね、なんか「大野さん入られます」みたいなことを言うわけで。それ言うなと。恥ずかしいから。ねぇ。そういうのありますよ。
皆さんね、ロケバスから誰か出てきそうだなと思ったら、見て見ぬふりをして下さい!
以上、大野智でした!
Uwa-, Skylight ne. Awesome ne~. I'd love to see that.
Say, but to me a bus means a loke-bus (location van) perhaps. I used to take a loke-bus all the time. Why am I saying used to, when I still do.
Say, while I was filming for a drama until just the other day, I was mostly on a loke-bus during the film shooting days. And other than that I also get on a loke-bus for variety show filming.
The thing is, with the loke-bus, the general public thinks those are mainly transporting people relating TV business, you know. So, the bus drives and stops, and you know we have to get off. While the public stares at the bus, with an expectation like “Who’s gonna come out of this bus.” It’s an awkward situation. Yeah. It’s embarrassing, that atmosphere. When the bystanders are waiting to find out. Furthermore the staff-san announces like “Ohno-san is entering.” I’m like please don’t because that embarrasses me. Ne. See, that’s the thing about loke-bus.
Folks, if you sense someone coming out of a loke-bus, please pretend not to notice!
That’s all, from Ohno Satoshi!
Comments
I second that!
Thanks for translating it!